본문 바로가기

어른의 영어

영어 이메일 마무리 인사 5가지-끝 한 줄이 인상을 결정한다

 

🐢 어른의 영어 | 쉼프학당 (Shimp School)


영어 이메일 마무리 인사 5가지 - 거북이 캐릭터가 노트북으로 이메일을 쓰며 Best regards 말풍선을 띄우고 있는 쉼프학당 어른의 영어 썸네일
이메일 끝 인사, 이 5가지면 된다 — 어른의 영어 ❘ 쉼프학당 🐢


 

이메일을 다 썼다. 내용도 괜찮고, 문법도 확인했다.

그런데 마지막에서 멈춘다.

"Best regards? Sincerely? Thank you?" 뭘 써야 하지?

끝 인사 하나 때문에 5분을 고민한 적, 나만 그런 게 아닐 거다.

사실 원어민들은 상황에 따라 딱 정해진 표현을 쓴다. 화려한 문장이 아니다. 짧고, 익숙하고, 예의 바른 한 줄.

오늘 그 5가지를 정리한다. 이거 하나면 이메일 마무리에서 다시는 멈추지 않는다.

 


표현 1. Best regards,

발음: 베스트 뤼가↗아즈↘

한 덩어리로: "베스트 뤼가아즈"

뜻: (좋은 안부를 전하며) — 가장 무난한 마무리 인사

 

비즈니스 이메일에서 가장 많이 쓰이는 마무리 인사다. 처음 연락하는 사람, 거래처, 상사, 누구에게 보내도 실례가 되지 않는다. 뭘 써야 할지 모르겠으면 이것만 쓰면 된다.


 

💡 포인트:

  • "Best regards"가 가장 안전한 만능 표현이다.
  • 줄여서 "Best, "만 써도 된다. 조금 더 캐주얼한 느낌.
  • regards 뒤에 반드시 쉼표(,)를 찍고 다음 줄에 이름을 쓴다.

📌 실전 사용:

I look forward to hearing from you.

Best regards, Sum-Pyo

→ (연락 기다리겠습니다. / 좋은 안부를 전하며, 쉼표)


표현 2. Thank you,

발음: 땡↗큐↘

한 덩어리로: "땡큐"

뜻: 감사합니다 — 감사의 뉘앙스를 담은 마무리

상대방에게 뭔가를 부탁했거나, 도움을 받았을 때 쓰는 마무리다. "Best regards"보다 따뜻하고 감사하는 느낌이 담긴다.


💡 포인트:

  • 부탁하는 이메일 끝에 쓰면 자연스럽다.
  • "Thank you for your help, "처럼 구체적으로 써도 좋다.
  • 격식을 더 차리고 싶으면 "Thank you for your time and consideration, "

📌 실전 사용:

Could you send me the revised samples by Friday?

Thank you, Sum-Pyo

→ (금요일까지 수정 샘플 보내주실 수 있나요? / 감사합니다, 쉼표)


표현 3. Kind regards,

발음: 카인드 뤼카↗아즈↘

한 덩어리로: "카인드 뤼가아즈"

뜻: (따뜻한 안부를 전하며) — Best regards보다 부드러운 톤

"Best regards"와 거의 같은 뜻이지만, 조금 더 따뜻하고 친근한 느낌이다. 이미 몇 번 이메일을 주고받은 사이, 관계가 어느 정도 형성된 거래처에 쓰면 딱 좋다.


💡 포인트:

  • Best regards = 공식적, 처음 연락
  • Kind regards = 공식적이지만 따뜻함, 기존 거래처
  • 영국 비즈니스 이메일에서 특히 자주 쓰인다.

📌 실전 사용:

Please let me know if you need any changes.

Kind regards, Sum-Pyo

→ (수정 사항이 있으시면 알려주세요. / 따뜻한 안부를 전하며, 쉼표)


표현 4. Looking forward to hearing from you,

발음: 루킹 포↗워드 투 히어링 프롬 유↘

한 덩어리로: "루킹포워드 투 히어링프러뮤"

뜻: 연락 기다리겠습니다 — 답장을 기대하는 마무리

상대방의 답장이나 회신을 기다릴 때 쓰는 표현이다. 마무리 인사이면서 동시에 "답장 부탁합니다"라는 뉘앙스가 부드럽게 들어가 있다.


💡 포인트:

  • 이 표현 자체가 마무리 인사 역할을 한다.
  • 뒤에 "Best regards, "를 한 번 더 붙여도 되고, 이것만으로 끝내도 자연스럽다.
  • "Looking forward to your reply, "도 같은 뜻이다.

📌 실전 사용:

I've attached the updated price list for your review.

Looking forward to hearing from you, Sum-Pyo

→ (검토용으로 수정된 가격표를 첨부합니다. / 연락 기다리겠습니다, 쉼표)


표현 5. Please don't hesitate to contact me.

발음: 플리즈 돈트 헤지테↗잇 투 컨택↘ 미

한 덩어리로: "플리즈 돈 헤지테잇 투 컨택미"

뜻: 언제든 편하게 연락 주세요 — 열린 자세를 보여주는 마무리

"궁금한 거 있으면 언제든 연락하세요"라는 뉘앙스다. 상대방을 배려하는 느낌이 강해서, 첫 이메일이나 제안서 끝에 쓰면 신뢰감을 준다.


💡 포인트:

  • hesitate = 망설이다. "망설이지 마세요"라는 뜻이 담겨 있다.
  • 더 짧게 쓰고 싶으면 "Feel free to contact me."도 같은 뜻이다.
  • 이 문장 뒤에 "Best regards, "를 붙이는 게 일반적이다.

📌 실전 사용:

If you have any questions about the order, please don't hesitate to contact me.

Best regards, Sum-Pyo

→ (주문 관련 궁금한 점이 있으시면 편하게 연락 주세요. / 좋은 안부를 전하며, 쉼표)


🎯 실전 이메일: 처음부터 끝까지

5가지 표현이 실제 이메일에서 어떻게 쓰이는지 보자.

 

상황: 거래처에 샘플 발송 안내 이메일

Subject: Sample Shipment Update

Dear Mr. Kim,

I hope this email finds you well.

I'm writing to let you know that we shipped the samples today via DHL. The tracking number is 1234-5678-9000.

Please let me know if you need any changes after reviewing the samples. Please don't hesitate to contact me if you have any questions.

Looking forward to hearing from you.

Best regards, Sum-Pyo Shimp School


📝 오늘의 정리

1 — Best regards, — 가장 무난, 만능 — 모든 상황 OK 2 — Thank you, — 감사 뉘앙스 — 부탁·도움 받았을 때 3 — Kind regards, — 따뜻하고 친근 — 기존 거래처·동료 4 — Looking forward to hearing from you, — 답장 기대 — 회신이 필요할 때 5 — Please don't hesitate to contact me. — 열린 자세 — 첫 연락·제안서


 

 

🐢 쉼프의 한마디

이메일은 첫 줄보다 마지막 줄이 더 오래 기억된다.

화려한 문장이 필요 없다. 상황에 맞는 한 줄이면 충분하다.

 

 

 

오늘 이메일 보낼 일이 있다면, 5개 중 하나를 골라서 써보자. 어제보다 한 줄 더 나은 이메일이 된다.

거북이처럼, 느리지만 멈추지 않는다. 🐢

 

Sum-Pyo 쉼표 작가 서명과 쉼표 한자 인장이 새겨진 빨간 도장 로고
글 · 쉼표 (Sum-Pyo) ❘ 쉼프학당 — 사람의 속도를 존중하는 영어 학습 🐢

 

 

쉼프학당 | 어른의 영어 — 사람의 속도를 존중하는 영어 학습